个人感觉异种系列比异形更(📌)有趣,人和怪物的转换比单纯的怪物要恐怖的多。
故事(shì )居然写(xiě )的还很(hěn )完整,主线索(suǒ )加分段(duàn )叙事,表演也(yě )算靠谱(pǔ ),倒是(shì )有些惊(jīng )喜。
还(hái )没有人(rén )翻译过,已翻译校对完毕~中英双语熟肉指路微博@Kucing_
故事有些松散,卓别林习惯性的对着镜头说话,还有那个小男孩完全不会演戏
呵呵 五十年(🏭)后的我怎么还没给现在的我打电话呢 是不是我活不了五十年(nián )。
感觉(jiào )比As I Lay Dying好多(duō )了,原(yuán )始野蛮(mán )混杂着(zhe )重口和(hé )悲剧?
好治愈(yù ),会想(xiǎng )要再看(kàn )一次的(de )作品。很放松的观看过程,带冷幽默,节奏把握妙
剧情稍弱,传统的间谍阴谋论调,最出彩的就是配乐了还有久违的Takki
"曾经也拥有美好的(de )爱情,他走之后 你一(yī )直无法释怀
不诡异不(bú )刁钻 还真没看出来是(shì )金基德的(💾)作品 太平淡(dàn )了
这(📴)电影问题是有的(de ),特(🌔)别是男女主感情(qí(♐)ng )戏,有点尬的冗长
your truth or true truth
ps 大(🕖)(dà )家都吐槽鲍伊的(🚔)演技(jì ),其实我觉得(🧀)很好啊(ā )……"
本来要给四星,一想到题材和(hé )腔调太泛滥了,怒减(jiǎn )一星。
变态,死变态(tài )。奥迪TT,AMG G63。三星半吧(ba )。