穿插式叙事(shì ),演员找的不是很像bob,但(dàn )一些(🦉)片段拍的还是不错的(de ),有用心
60年代的(de ),人人都high了(🥙),原谅一下。要不是60年代的,直接一星(🔪)。
im gonna go to listen to cat power
Ellen Ternan: What kind of secret?
Ellen Ternan: What kind of secret?
Helen Mirren一个人撑起一(yī )部戏啊,老戏骨果然功力(lì )深(🛏)厚...
Chris对Cathy是真爱 结(🔧)局居然是真(zhēn )骨科但(dàn )也算圆(yuán )满 只是Carrie和Bart太惨了一点
Younger版的(🌖)《The Big Chill》,结尾的合影和六(liù )人初次(cì )见面的回忆美好得让人感动。
唉(🔮),这是情绪,不(bú )是电影(yǐng )。那个颁奖晚会还真囧。其实SC的招牌是(😌)配乐,而(ér )且神奇(qí )之处在于从来都很节制。
拔火罐和板(🙁)凳采(➗)青两段(duàn )精彩万(wàn )分,武(wǔ )指把硬桥硬马功夫和精巧设(🦅)计的(🔬)动作结合(hé )得十分(fèn )完美,成就了一部经典。