出人意料得(🎍)好看~“如果你相信这一切都是真的,那么我(wǒ )也(yě )相(xiàng )信。”布景梦幻、服化美、观感流畅(💢)、亮点频出,一切期待都得到(🛶)(dào )满(mǎn )足(zú )了。
第一次在电影院看真正的恐怖片。惊喜不多但(🐋)James Wan保持了一贯的水(shuǐ )准(zhǔn )。临近(🖍)结尾处的一段三线平行剪辑还是挺有味道的。
本来以为是生(🚦)(shēng )活(huó )琐(suǒ )事情感暗流涌动(💤)的片子,没想最后这么不讲理(不过仔细想想居然(rán )情(qíng )有(🕓)(yǒu )可原早有伏笔)。冷酷祭典(🌛)这个翻译名是真好
调试了四(💫)十五分钟,对(duì )上(shàng )了口形的完美的半截字幕,配合着哥伦布(🍊)的生平简介,痛苦的感受(shòu )了(📃)(le )剧(jù )情,超赞的配乐^安福路,豆瓣上海同城
不想好好讲故事(🍐)就叫线(xiàn )性(xìng )叙(xù )事(shì ),不想(🚪)好好说话就告诉别人是哲学,不想好好的死就叫地水火风(fē(⬅)ng ),电(diàn )影语言都没用好的作家(🍽)成了一位好诗人
出人意料得好看~“如果你(nǐ )相(xiàng )信(xìn )这一切都是真的,那么我也相信。”布(🐺)景梦幻、服化美、观感流畅(➗)(chàng )、亮(liàng )点频出,一切期待都得到满足了。
北欧气质很浓的英(😒)伦电影。Bill Nighy把温(wēn )吞(tūn )的(de )中年人(🅰)角色诠释得真好,将片中过多的政治内容替换掉可能更符(fú(😼) )合(hé )我(wǒ )的口味。
lost has been part of my life
从前对林秀晶(jīng )不太来感,看完这部,却让我有些不自觉的动心了。
把小白脸(🤡)当明星(xīng ),把愚蠢当有趣(qù(🛐) ),把观众当傻逼(bī )。中途睡着(🅰)两次(cì )。
Miss Lemon is a cat lover hah