节奏太太太慢,虽(suī )然只有90分钟,但是还是看的(de )我昏昏欲睡坚持不下来,看(kàn )不了。
好嫩的Adrian Brody和Ben Foster!剧情有点(diǎn )俗,演(🕡)(yǎn )员满分
废柴兄弟(🍗)为了(le )历史期(qī )末考(🛺)试及格,穿越各个时(🎓)代(dài ),把名人劫持回(🚁)现代帮他们(men )作报告(🔼)。
范植伟比较帅气,画面和音质都很有年代感。原来我认错人了,那个人不(bú )是范植伟。
杜德偉蔡一智麼(me )?哈哈哈哈哈 Issac的對白應該是(shì ) 我是一個丟了靈魂的軀體
各(gè )个奇葩人设感觉发挥余地不(bú )大 以及(⛪)(jí )又是卡司说明了(⏱)一切(qiē )的推理(lǐ )作(🥩)品......
剧情片,有翻译(yì(💜) ),三级(jí ),男男,男女,情(❌)感有些混(hún )乱,对爱(🔱)好的人来说应有点(😲)(diǎn )意思。
刚开始还是觉得挺不(bú )错的,新颖。但是后来走俗(sú )套,大局观不强的硬伤暴露(lù )得太快。
充满恶趣(🌞)(qù )味的一(yī )部电影(yǐng )哇~笑死~不过有(🕐)很多恶搞部分很local还蛮(mán )难懂的(de )……
当年的甜心真是甜美可人呀,像是春(chūn )天水(🍠)灵(líng )灵的草莓。更加让人感慨岁月不(🍭)饶人啊。
Guy Flanagan is way too handsome! lol
不太明(míng )白这个结尾的定义(🐸) 有点强加的意思…但由(yóu )于男主(zhǔ(🚡) )太帅 单方面宣布勉强及格
That legendary divorce is such a bore